Senin, 31 Mei 2021

74 Apakah kita melafalkan nama Buddha dari ‘hati’ atau ‘mulut’

 

 

Ceramah Master Chin Kung Serial Suara Dharma:

Apakah kita melafalkan nama Buddha dari ‘hati’ atau ‘mulut’?

 

Apa maksud dari melafalkan? Jika dilihat dari aksara mandarin, kata “melafal” terbentuk dari gabungan kata “sekarang” dan “hati”. Jadi melafal bukan dari mulut, melainkan pada saat sekarang ini sungguh ada di dalam hati kita, barulah disebut dengan “melafal”. Jika sekarang di dalam hati anda tidak ada Buddha, sedangkan anda terus melafal Amituofo, Amituofo dari mulut, orang zaman dahulu berkata “Sekalipun Anda berteriak sampai tenggorokan pecah, juga akan sia-sia”!

 

Kita sering melihat banyak lansia yang sangat menyayangi cucunya, di dalam hatinya sungguh ada, dia bukannya terus menyebut nama cucunya dari pagi sampai malam, tetapi di dalam hatinya sungguh ada. Dia akan terus memikirkan cucunya kapan saja, inilah yang disebut sebagai “melafal”.

 

Jika kita dapat mengubah niat pikiran begini menjadi Amituofo, maka akan sangat bagus, masalah pun selesai. Beberapa tahun lalu ada seorang nenek mendatangi saya, memberitahukan kepada saya bahwa pelatihan diri nya dalam melafal Amituofo lumayan bagus. Dia berkata: “Guru, apapun sudah saya lepaskan, hanya cucu yang tidak bisa saya lepaskan, bagaimana?” Saya pun mengajarinya, ubahlah pikiran cucu itu menjadi Amituofo, bukankah dengan begini masalahmu sudah terselesaikan. Jadi, melafal berarti sungguh ada di dalam hati.

  

法音普薰集—我們是「念佛」還是「唸佛」?  (第一一三集)  檔名:29-511-0113

  你看那個「念」,念是什麼意思?上面是今,下面是心,可見得念不是口念,口念不行,現在心上真正有叫念,念是這個意思。如果你現在心上沒有,嘴巴裡喊阿彌陀佛、阿彌陀佛,古人講「喊破喉嚨也枉然」!你心上真有。我們常常看到許多老太太,老太太疼她的孫子,心上真有,她也不是一天到晚掛著孫子、孫子,沒掛在口裡,她心上真有,無論在什麼時候,她都會想到她的孫子,那個叫念。能夠把這個念頭,轉換成阿彌陀佛那就好了,問題就解決了。前些年有一位老太太她來看我,告訴我她念佛的功夫念得很不錯,她說:「師父,我什麼都放下,就是孫子放不下怎麼辦?」我就教給她,妳把妳孫子換成阿彌陀佛,妳的問題不就解決了。所以念是心上真有。

 

73 Apakah kita ‘tercerahkan’ atau ‘tersesat’

 


 

Ceramah Master Chin Kung Serial Suara Dharma:

Apakah kita ‘tercerahkan’ atau ‘tersesat’?

 

Apa yang dimaksud dengan tersesat? Kita harus tahu, seperti apakah tersesat itu? Kita juga harus tahu, apa itu tercerahkan? Seperti apakah tercerahkan? Setelah memahaminya dengan jelas, barulah kita tahu bagaimana cara untuk belajar. Jika sama sekali tidak tahu, kita harus belajar dari mana?

 

Tercerahkan adalah dapat memahami segala sesuatu, semua orang, hal, dan benda dengan pengertian benar, tidak ada kesalahan, inilah yang dimaksud dengan tercerahkan.

 

Jika pada kehidupan sehari-hari, kita sama sekali tidak memahami segala sesuatu hal, atau meskipun hanya memahaminya sedikit, tetapi semuanya adalah salah, bukan secara benar, inilah yang disebut sebagai sesat.

 

Bentuk dari tercerahkan adalah orang itu tidak akan melakukan kejahatan. Bagaimana bisa seseorang yang sudah tercerahkan melakukan kejahatan? Orang yang tersesat barulah akan melakukan kejahatan, orang yang tercerahkan tidak akan melakukan kejahatan.

  

法音普薰集—我們是「覺」?還是「迷」?  (第一一二集)  檔名:29-511-0112

  什麼是迷?我們要知道;迷的樣子是什麼?我們要曉得;什麼是覺?覺悟的樣子又是什麼?我們真的搞清楚、搞明白了,就知道怎樣去學習。如果一無所知,那我們到哪兒去學?覺悟是對於一切人、一切事、一切物,都能夠正確的通達明瞭,沒有錯誤,這叫覺。如果在日常生活當中,對於一切人事物完全不明瞭,或者是雖然知道一些,但是都是錯誤的,不是正確的,這叫迷。覺悟的現象,那個人決定不會造惡業。覺悟的人怎麼會造惡業?迷的人才造業,覺悟的人不造業。    

 

Minggu, 30 Mei 2021

72 Apa yang dimaksud dengan Bodhisattva

 

Ceramah Master Chin Kung Serial Suara Dharma:

Apa yang dimaksud dengan ‘Bodhisattva’?

 

Apa yang dimaksud dengan “Bodhisattva”? Kita harus memahaminya secara jelas, kata Bodhisattva berasal dari Bahasa India (Sanskrit). Pada zaman dahulu, makna dari kata ini adalah “Makhluk yang membangkitkan Bodhicitta”.

 

Di kemudian hari, Master Xuanzang menerjemahkannya menjadi “Makhluk yang tercerahkan”, “Bodhi” artinya adalah tercerahkan, “Sattva” artinya makhluk.

 

Dengan perkataan lain, manusia awam adalah makhluk yang tersesat, sedangkan Bodhisattva adalah makhluk yang tercerahkan, ketika kita mampu menghancurkan kesesatan dan mengembangkan pencerahan, saat itulah kita menjadi Bodhisattva.

 

法音普薰集—什麼是「菩薩」?  (第一一一集)  檔名:29-511-0111

  什麼叫「菩薩」?我們要搞清楚。菩薩這個名稱是印度話,「菩提薩埵」的簡稱。中國人喜歡簡單,將菩提薩埵的尾音省略,菩提我們稱個「菩」,薩埵稱個「薩」,後面尾音都捨掉。這個名稱的意義,古時候翻作「大道心眾生」。菩提翻作大道,薩埵翻作眾生,這個眾生是有大道心的。大道心是什麼?他發菩提心,就叫大道心。新譯是玄奘大師以後,把它翻作「覺有情」;因為菩薩,「薩埵」是有情眾生,「菩提」的意思是覺悟,覺悟的有情眾生。換句話說,我們凡人是迷惑的有情眾生,菩薩是覺悟的有情眾生,我們破迷開悟,那就作菩薩。