Kamis, 15 Maret 2018

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 8 Maret 2018


Satu kurun waktu ini, saya melakukan perjalanan ke Singapura dan Malaysia, Imlek saya lewati di Malaysia. Setelah pulang kembali ke Hong Kong, rekan-rekan praktisi paling menaruh perhatian pada ceramah “Sutra Usia Tanpa Batas”, mereka menanyakan apakah saya akan melanjutkan ceramah ini? Saya katakan tentu saja dilanjutkan.

Hanya saja periode waktunya mungkin agak panjang, apa alasannya? Seperti yang hari ini kalian lihat, saya telah mengenakan kacamata, ini adalah untuk pertama kalinya. Kalau tidak mengenakan kacamata, tulisan di buku sutra tidak tampak jelas, kabur, usia sudah lanjut, stamina mengalami kemunduran, waktu istirahat jadi lebih banyak, penyakit yang umum diderita lansia telah tampak pada diriku.

Maka itu selanjutnya ceramah masih tetap diteruskan, hanya saja agak lamban, tidak bisa terburu-buru, berbagai undangan ceramah sudah saya tolak. Praktisi sekalian melihat penampilanku masih tampak sehat-sehat saja, kenyataannya sudah beda jauh dengan awal tahun ini, tidak perlu lagi membandingkannya dengan tahun silam.

Ini adalah pesan yang dikirimkan Tuhan kepada diriku. Pesan ini sangatlah penting, yakni manusia harus tahu bagaimana melangkah di jalan yang akan ditempuhnya.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 8 Maret 2018
Judul : Penjelasan Sutra Usia Tanpa Batas Karya Upasaka Huang Nianzu (Pengulangan Kelima)
Serial ke-7
Bertempat di : HK Buddhist Education Foundation
Kode Artikel : 02-047-0007


這一段時間,在新加坡、馬來西亞旅行,新年在馬來西亞過的。回來之後,同學們最關心的,是《無量壽經》是不是再講下去?我說我們會講下去。時間可能長一點,什麼原因?今天你們看到了,我戴上眼鏡了,這是第一次。不戴眼鏡,這個經典的字看不清楚,看得模糊,說明人老了,真老了,體力衰了,休息的時間長了,老年人這些病態在我身上看到了,不服老也不行。所以往後經會講,慢慢的講,不著急,大部分的時間我都把它推辭了,講經辭謝了,講演也辭謝了,連題詞這些我統統都不做了。同學們看到我,覺得我身體氣色還不錯,還好,實際上跟年初比就有差距,不要說是去年了。這是上天對我發來的一個信息。這個信息很重要,就是人該知道現前的路怎麼走。

文摘恭錄 淨土大經科註(第五回)  (第七集)  2018/3/8  香港佛陀教育協會  檔名:02-047-0007

 


 
 
Upasaka Huang Nian-zu menjelaskan pada kita, sejak dulu hingga sekarang, mengapa hanya segelintir praktisi Aliran Tanah Suci yang mengandalkan “Sutra Usia Tanpa Batas”?

Alasannya adalah “Sutra Usia Tanpa Batas” ada 5 versi terjemahan, yang juga beredar hingga saat kini. Namun, di dalam 5 versi terjemahan ini masih timbul banyak tanda tanya. Jadi tidak ada versi yang sempurna. Sampai pada akhirnya Upasaka Xia Lian-ju, menggunakan waktu selama 10 tahun, merangkum dari 5 versi terjemahan ini dan dijadikan satu buku sutra, yakni yang kita baca sekarang ini, barulah kita dapat memahami isi “Sutra Usia Tanpa Batas”, membangkitkan sukacita nan mendalam.   

Upasaka Xia Lian-ju memotivasi kita supaya belajar versi rangkuman ini, dimana poin-poin yang menimbulkan tanda tanya sebelumnya, kini telah terurai dan jelas dipahami, memberikan sumbangsih besar pada Aliran Sukhavati!    

Yang juga boleh dikatakan bahwa praktisi era ini yang bertekad terlahir ke Alam Sukhavati, memiliki pahala yang sangat besar, dapat bersua dengan sutra versi rangkuman Upasaka Xia. Siapakah sosok Upasaka Xia sesungguhnya, kita tak perlu bertanya lagi, dapat dipastikan adalah jelmaan Buddha dan Bodhisattva.

Andaikata bukan jelmaan Buddha dan Bodhisattva, mustahil dapat mewujudkan sutra yang sedemikian sempurnanya. Dan dapat dipastikan bahwa sutra inilah yang dimaksudkan oleh Buddha Sakyamuni sebagai sutra yang paling terakhir lenyap pada jaman berakhirnya Dharma. Periode berlangsungnya Dharma Buddha Sakyamuni adalah 12 ribu tahun, pada akhir periode tersebut, satu persatu sutra akan lenyap dari peredaran, tidak ada orang yang mau belajar lagi, sutra yang terakhir lenyap adalah Sutra Usia Tanpa Batas.  

Periode berakhirnya Dharma adalah 10 ribu tahun, selama 10 ribu tahun ini, andaikata kita mengakumulasi karma buruk, maka akan menimbulkan masalah serius, semoga kita menimbun jasa kebajikan, mengeliminasi rintangan karma, begini barulah betul.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 8 Maret 2018
Judul : Penjelasan Sutra Usia Tanpa Batas Karya Upasaka Huang Nianzu (Pengulangan Kelima)
Serial ke-7
Bertempat di : HK Buddhist Education Foundation
Kode Artikel : 02-047-0007


Tiga Periode Keberlangsungan Buddha Dharma
http://tujuhmustika.blogspot.co.id/2017/10/tiga-periode-keberlangsungan-buddha.html


念老這一段裡面所說的,自古以來,為什麼修淨土的人很少依《無量壽經》?原因是《無量壽經》一共有五種原譯本,這是現存的,在《大藏經》目錄裡面,我們看到一共是有十二種本子,七種失傳了,現存的只有五種,這五種在中國翻譯出來,經文裡面有很多疑問,剛才我們念的這一段,提出了許多疑問,所以這部經缺少善本。一直到夏蓮居老居士用了十年的時間,將五種原譯本重新做一個會集本,就是在五種翻譯本裡面融會貫通,重新寫一部,這就是這一部經,夏蓮居老居士費了十年的時間,我們才真正能看得懂,真正能生歡喜心。夏蓮老鼓勵我們學習這個本子。這個本子把過去祖師大德們、大善知識們所疑惑的地方,全部都解開了,對於淨宗貢獻非常大!也可以說,這一代的人修習淨土,求生淨土,福報很大,能遇到蓮公的會集本。蓮公是什麼人我們不必過問,可以肯定佛菩薩再來。若不是佛菩薩再來,沒有辦法會成這樣完備的一部大經。這部經肯定就是佛在經上所說的,佛的法運一萬二千年,一萬二千年之後,世尊所有經典慢慢都會消失,在這個世間失傳,沒人學了,最後消失的就是這部經,這部經是最後消失。眾生業障重,業障是累積的,佛的末法時期一萬年,這一萬年如果我們累積業障,麻煩就大了,希望大家累積功德,消除業障,這就對了。

文摘恭錄 淨土大經科註(第五回)  (第七集)  2018/3/8  香港佛陀教育協會  檔名:02-047-0007




 

Untuk jalinan jodoh inilah saya memberi ceramah, guna membantu para praktisi dalam satu kehidupan, mengenal Buddha Dharma, mengenal Aliran Sukhavati, mengenal “Sutra Usia Tanpa Batas” versi rangkuman Upasaka Xia Lian-ju.

Usia kami ada batasnya, dengan usiaku ini, kapan saja saya dapat meninggal dunia. Tiada yang saya dambakan di dunia ini, bersukacita terlahir ke Alam Sukhavati.

Anda bertanya padaku, hal apa yang paling membahagiakan?  Terlahir ke Alam Sukhavati adalah hal yang paling membahagiakan, yang lainnya semuanya dilepaskan.

Sepanjang hidupku memetik manfaat dari pelajaran yang disampaikan Mr.Fang Dong-mei, yakni belajar Ajaran Buddha merupakan kenikmatan hidup tertinggi.

Lantas, apa yang merupakan kenikmatan hidup tertinggi tersebut? Saya telah berhasil mendapatkannya, yakni tidak mengurusi orang lain, tidak menangani urusan, tidak mengurusi keuangan.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 8 Maret 2018
Judul : Penjelasan Sutra Usia Tanpa Batas Karya Upasaka Huang Nianzu (Pengulangan Kelima)
Serial ke-7
Bertempat di : HK Buddhist Education Foundation
Kode Artikel : 02-047-0007

我就是為了這個原因,幫助大家在一生當中,認識佛教,認識淨宗,認識《無量壽經》會集本。我們的壽命有限,我這個年齡隨時可以往生。我對這個世間沒有留戀,歡喜往生。你問我什麼事情最歡喜?往生最歡喜,其他的全放下了。一生得到方先生教誨的,學佛是人生最高的享受。人生最高的享受是什麼大家知不知道?我得到了,一生三不管:不管人,不管事,不管錢。

文摘恭錄 淨土大經科註(第五回)  (第七集)  2018/3/8  香港佛陀教育協會  檔名:02-047-0007